Speedway (1968) – кандидат на звание лучшего фильма…

Бум-шака-лака! Самое время наконец написать на нашем сайте пару строк об одном из многочисленных фильмов с настоящим Элвисом Пресли! Возможно, кто-то спросит: отчего мы этого не сделали раньше? Что ж, я со всей честностью и…

Предприятие “Божий Дар” – нуарная афера в Нью…

Новый сериал Предприятие "Божий Дар" (или Предприятие "Вечная Благодать") Perpetual Grace Ltd., (2019) от компаний MGM и Epix снят в трагикомическом околонуарном жанре. Действие происходит в наши дни в США, в штате Нью Мексико, недалеко…

Дэдвуд (2019) – на Диком Западе без перемен

Будучи поклонником этого сериала, я решил посмотреть новый полнометражный фильм Дэдвуд 2019 года (Deadwood The Movie). Это не спин-офф, а скорее логическое продолжение (или завершение?) событий десятилетней давности. Джордж Эмброуз Хирст стал младшим сенатором в…

Дикие Ангелы (1966) – не такой уж и…

Многим любителям всего около-рок-н-рольного Питер Фонда известен в первую очередь как Уайат из самого знаменитого роуд-муви всех времён и народов - Easy Rider. Но вместе с этим очень немногим известен тот факт, что за три…

Двойка Пик: кино мечты, ставшее реальностью

Бюджет Мстителей 2012-ого года составлял 220 миллионов долларов, в то время как бюджет Двойки Пик (Deuce Of Spades), вышедшей годом ранее - всего 250 тысяч долларов. Невольно задаёшься вопросом: что вообще можно было снять в…

В погоне за Бонни и Клайдом (2019) –…

Наши трансляторы опять порадовали: перевели The Highwaymen (2019) Джона Ли Хэнкока как В погоне за Бонни и Клайдом. Хайвэймены - "люди с большой дороги", но никак не "разбойники": под ними понимаются техасские рейнджеры. Пожалуй, невозможно…

Попутчики (1997) – мачо и ботан

Фильм Попутчики (Going All The Way, 1997) снят по одноименной книге Дэна Уэйкфилда 1970 года; писатель также выступил автором сценария картины. 50е годы. После корейской кампании молодые американцы возвращаются домой. Поезд следует до Индианаполиса, штат…

Ничего хорошего в отеле Эль Рояль – и…

Название фильма Bad Times At The El Royale (2018) скорее переводится как "Плохие времена в Эль Рояль", однако переводчики прокатной версии сделали свою работу вот так: "Ничего хорошего в отеле Эль Рояль", отчасти они конечно…